This page:「チャングムの誓い」で英語学習 TOP > 名セリフ > チャンドク

チャンドク

「私たちにはまず病人への心を習うべきだと」-「心?その通りだわ。」【第30話】

 第30話で、チャンドクがチャングムに医術を教えようとしたので、もとからいた官婢たちが文句を言っているシーンです。

 病人への心というのは、多分誰でも分かっているのでしょうけれど、徹底するのはなかなか難しいものだと思います。

              (シナリオブック第2巻P.307)

-----

シンガポール版DVD 英語字幕

"But you have also told us before.
We need to first learn how to have the heart to love the patients."

"Love? You are right."


アメリカ版DVD 英語字幕

"But you told us that the attitude towards the patient is..."
"The attitude...I'm glad you brought that up."

長ければ長いほど、人の命の重みが身に沁みるでしょう。【第31話】

 第31話で、ミン・ジョンホがチャンドクに、「どうして、鍼をうてないチャングムを励まさずに、厳しくあたるのか。」と言うシーンでの、チャンドクの言葉です。

 このシーンは、まわりの草がなびいているのがとてもきれいですね。

              (シナリオブック第2巻P.333)


-----

マレーシア版DVD 英語字幕

"The longer it is, the more she would comprehend how precious life is."


アメリカ版DVD 英語字幕

"She'll learn more about the value of human life as more time passes."

現実を知り、その上に立つこと。【第30話】

 これは、海辺にチャングムがたたずんでいる時に、聞こえるチャンドクの声です。「成功する人間はどんな人間か知ってる?」という次にくるセリフです。

 このシーンの前に、チャンドクが身の上話をするシーンがあるのですが、私は、
マレーシア版DVDを見ていた時には、そこの英語字幕がはっきりと理解できなくて、チャンドクの身の上が分からないままでした。

 やはり、直立不動で、ひとりで長いセリフの時には、複数の人の動きや表情で判断するということができなくなりますので、一気に判断材料が減ってしまうため、言葉のみに頼らなければならなくなり、意味が理解できなくなることがときどきあります。

 「現実を知り、その上に立つこと。」は、衛星第2テレビの日本語音声で聞いた時に、心に響きました。


-----

マレーシア版DVD 英語字幕

To understand the reality,and go beyond reality.


アメリカ版DVD 英語字幕

You should know reality and stand above it.


(シナリオブック第2巻  P.328)

edit